Direkt zu den Inhalten springen
Paris Arsenal
Journee d'etudes 2024. Foto © Ekaterina 'Qeto' Gotsiridze

Bibelglossare als verborgene Kulturträger.                             Judäo-französischer Kulturaustausch im Hochmittelalter

Föderung durch und Einrichtung bei der Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Akademienprogramm

Startseite | Heidelberger Akademie der Wissenschaften

Bibelglossare als verborgene Kulturträger | Heidelberger Akademie der Wissenschaften

Im Zentrum des Projektes stehen hebräisch-französische Glossare, die (zum größten Teil erstmals) ediert und historisch-philologisch bearbeitet und kontextualisiert werden, weil sie exzeptionelle Zeugen für eine sich zeitgleich entwickelnde (jüdische und christliche) französische (Bibel-)Lesekultur in Westeuropa zwischen dem 12. und dem 14. Jh. sind. Die Glossare bilden Grundlagentexte für die Erforschung der Wechselbeziehungen zwischen der jüdischen Geistesgeschichte und der nicht-jüdischen Umwelt sowie den lexikalischen Interferenzen zwischen jüdischen und christlichen volkssprachlichen Kulturen. Die französischen Glossen sind durchgehend in hebräischer Schreibung notiert und umfassen etwa 1/4 des heute bekannten altfranzösischen Wortschatzes.

Die philologische Arbeit wird von Anfang an in eine digitale Arbeitsumgebung integriert, die die seit 2018 im Projekt Corpus Masoreticum produktiv genutzte und kontinuierlich weiterentwickelte Datenbank BIMA 2.0 verwendet. BIMA 2.0 sichert die editorische Erschließung und Langzeitarchivierung des gesamten hebräisch-französischen Materials und stellt Tools bereit, die die nachhaltige Verwaltung, Aufbereitung, Präsentation und Visualisierung der Projektergebnisse garantieren. Eine Datenexportschnittstelle via RDF/OntoLex stellt sicher, dass die Interoperabilität der lexikographisch relevanten Editionsdaten als ‚Linked Open Data‘ mit den immer noch vorgehaltenen Ressourcen des DEAFél (Dictionnaire étymologique de l’ancien français électronique) gewährleistet ist, und damit auch DEAFél für weitere Forschung nachgenutzt wird. Der Bereich der Digital Humanities leistet darüber hinaus einen eigenständigen Forschungsbeitrag zur Ausdifferenzierung einer digitalen Korpuslinguistik judäo-französischer Textkulturen des Mittelalters. Die digitalen Ergebnisse werden durch Online- und Printpublikationen ergänzt, die transdisziplinär für die Jüdischen Studien, die Romanistik, die jüdische und christliche Theologie sowie insgesamt für die mittelalterliche (Wissens-) Geschichte neue wissenschaftliche Impulse setzen werden.


Aktuelle Veranstaltungen

Keine Nachrichten verfügbar.

Vergangene Veranstaltungen

Les textes allographes français et italiens au moyen âge

Bibelglossare

Hier werden Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler des Akademieprojektes Bibelglossare als verborgene Kulturträger sowie des vom italienischen Wissenschaftsministeriums geförderten Projektes Manuscripta Italica Allographica (MIA) insgesamt sechs Vorträge halten.

Programm:

10:00 Hanna Liss

Welcome & Introduction

10:15 Sabine Arndt

Between Translation and Commentary: the Function of Old French in Medieval Hebrew Glossaries

11:00 Kate Mesler

Three Lapidaries in the Leipzig Hebrew-French Glossary

11:45 Daniele Baglioni / Marco Maggiore

Manuscripta Italica Allographica: A New Project for the Study of Allographies in the Italo-Romance Area

12:45 Pause déjeuner

14:00 Federico Boschetti

The making of a digital scholarly edition of Italian allographic manuscripts

14:45 Davide Mastrantonio

Notes on syntactic and textual features of the Elegia giudeo-italiana

15:30 Bernardino Pitocchelli

Entre tradition et innovation: à propos des changements dans les traductions judéo-italiennes de la Bible au XVIe siècle

16:30 Stephen Dörr

Résumé et perspectives

20240604 Study Day Bibelauslegung
  • Datum: 4. Juni 2024
    Datum 4. Juni 2024
  • Uhrzeit: 
		10:00
		-
		17:00
		UTC+02:00
    Uhrzeit 10:00 - 17:00 UTC+02:00
  • Teilnahme: Präsenz
    Teilnahme Präsenz
  • Sprache: Deutsch / Englisch
    Sprache Deutsch / Englisch
  • Ansprechperson: HfJS
    Ansprechperson HfJS
  • Ort / Link: Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, S3
    Ort / Link Hochschule für Jüdische Studien Heidelberg, S3
  • Anmeldung erforderlich? Ohne Anmeldung

Kontakt

Logo Bibelglossare blau

Bibelglossare

Kontaktliste anzeigen